Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Kategori Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...
Tekst
Skrevet av lolabasile
Kildespråk: Fransk

Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux mois. Ces deux mois auront suffi à faire la démonstration d'un talent hors du commun. Ce tableau fait partie d'une série intitulée "têtes d'ampoule". Il est issu de sa prochaine exposition.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Il s'agit d'un artiste peintre.
Traduction souhaité en anglais USA

Tittel
This young artist has begun to paint two months ago
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from his next exposition.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 Juni 2008 21:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Juni 2008 18:17

goncin
Antall Innlegg: 3706
lilian,

Reviewing the original text, I've noticed that "auront" is in the future tense, so I had to change "...have been sufficient..." for "...will be sufficient...". You may want to reset the poll.

CC: lilian canale

19 Juni 2008 18:44

Fosty
Antall Innlegg: 16
This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from her next exposition.