Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Perzsa nyelv-Svéd - kari be kare anha nadashte bash

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Perzsa nyelvSvéd

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kari be kare anha nadashte bash
Szöveg
Ajànlo javad01
Nyelvröl forditàs: Perzsa nyelv

kari be kare anha nadashte bash

bia inja man karet daram

be man che !

Cim
blanda
Fordítás
Svéd

Forditva mr_irani àltal
Forditando nyelve: Svéd

lägg dig inte i deras sak
kom hit jag vill dig något
det är inte mitt problem
Validated by pias - 13 Szeptember 2008 17:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Szeptember 2008 12:27

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej mr_irani!

Jag undrar om det är ett misstag att du skrev "det är inte mitt inte mitt problem"?

Antingen så borde det bli:
"Det är inte mitt, inte mitt problem."

"Det är inte mitt problem."

13 Szeptember 2008 09:24

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello ghasemkiani,
can you please help here and confirm if the meaning here is:

"Don't interfere in their (personal) matter.
Come here, I want (to tell) you something.
This is not my, not my problem."

Thanks in advance

CC: ghasemkiani

13 Szeptember 2008 09:53

ghasemkiani
Hozzászólások száma: 175
Hello pias,

The English translation you provided is basically correct.

Regards

13 Szeptember 2008 10:05

pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks for your fast reply.

CC: ghasemkiani

13 Szeptember 2008 16:59

mr_irani
Hozzászólások száma: 5
Det ska stå "Det är inte mitt problem."

13 Szeptember 2008 17:17

pias
Hozzászólások száma: 8114
Tack mr_irani
DÃ¥ korr. jag det!