Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Angol-Hindu - you`ll never walk alone

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFranciaHéberHinduTörök

Témakör Gondolatok - Sportok

Cim
you`ll never walk alone
Szöveg
Ajànlo Nicole912
Nyelvröl forditàs: Angol

you`ll never walk alone

Cim
तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Fordítás
Hindu

Forditva nishi àltal
Forditando nyelve: Hindu

तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Validated by Coldbreeze16 - 26 Október 2009 18:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Október 2009 14:06

Coldbreeze16
Hozzászólások száma: 236
तुम कभी भी अकेले नही चलोगे is the actual literal translation. But since it looks like an expression of love by a lover, I'd say It had better be तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा although that means you'll never HAVE to walk alone.

CC: drkpp

25 Október 2009 18:00

Coldbreeze16
Hozzászólások száma: 236
well the second one suggested by me will seem more natural in Hindi, but since drkpp is too busy in his matters...I need some advice.

CC: Francky5591

26 Október 2009 18:33

Coldbreeze16
Hozzászólások száma: 236
ok...since no one cares I'm editing it accordingly. I must clear the backlogs in Hindi.

26 Október 2009 19:07

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Nasim,
What do you mean by "since no one cares"?