Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 영어-힌디어 - you`ll never walk alone

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어히브리어힌디어터키어

분류 사고들 - 스포츠

제목
you`ll never walk alone
본문
Nicole912에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

you`ll never walk alone

제목
तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
번역
힌디어

nishi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 힌디어

तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Coldbreeze16에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 26일 18:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 21일 14:06

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
तुम कभी भी अकेले नही चलोगे is the actual literal translation. But since it looks like an expression of love by a lover, I'd say It had better be तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा although that means you'll never HAVE to walk alone.

CC: drkpp

2009년 10월 25일 18:00

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
well the second one suggested by me will seem more natural in Hindi, but since drkpp is too busy in his matters...I need some advice.

CC: Francky5591

2009년 10월 26일 18:33

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
ok...since no one cares I'm editing it accordingly. I must clear the backlogs in Hindi.

2009년 10월 26일 19:07

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Nasim,
What do you mean by "since no one cares"?