Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - अंग्रेजी-हिन्दि - you`ll never walk alone

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीयहुदीहिन्दितुर्केली

Category Thoughts - Sports

शीर्षक
you`ll never walk alone
हरफ
Nicole912द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

you`ll never walk alone

शीर्षक
तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
अनुबाद
हिन्दि

nishiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: हिन्दि

तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Validated by Coldbreeze16 - 2009年 अक्टोबर 26日 18:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 21日 14:06

Coldbreeze16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 236
तुम कभी भी अकेले नही चलोगे is the actual literal translation. But since it looks like an expression of love by a lover, I'd say It had better be तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा although that means you'll never HAVE to walk alone.

CC: drkpp

2009年 अक्टोबर 25日 18:00

Coldbreeze16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 236
well the second one suggested by me will seem more natural in Hindi, but since drkpp is too busy in his matters...I need some advice.

CC: Francky5591

2009年 अक्टोबर 26日 18:33

Coldbreeze16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 236
ok...since no one cares I'm editing it accordingly. I must clear the backlogs in Hindi.

2009年 अक्टोबर 26日 19:07

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Nasim,
What do you mean by "since no one cares"?