Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Dán - Saraybosna'nın En Ä°yi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Szöveg
Ajànlo
pukpuki
Nyelvröl forditàs: Török
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı
Victoria's Jam a
HoÅŸ Geldiniz ...
Biricik patronum benim yeni işim için çok çok teşekkür ederim :)
Cim
Velkommen til det.....
Fordítás
Dán
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Dán
Velkommen til det bedste musikforlag i Sarajevo,
Victorias Jam.
Min kære chef.
Mange tak for mit nye arbejde.
Magyaràzat a forditàshoz
Måske burde man sige: "Min ærede chef", men lyder det ikke lidt højtideligt ?
Validated by
Anita_Luciano
- 14 Július 2008 01:16