Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Данська - Saraybosna'nın En Ä°yi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Текст
Публікацію зроблено
pukpuki
Мова оригіналу: Турецька
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı
Victoria's Jam a
HoÅŸ Geldiniz ...
Biricik patronum benim yeni işim için çok çok teşekkür ederim :)
Заголовок
Velkommen til det.....
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Velkommen til det bedste musikforlag i Sarajevo,
Victorias Jam.
Min kære chef.
Mange tak for mit nye arbejde.
Пояснення стосовно перекладу
Måske burde man sige: "Min ærede chef", men lyder det ikke lidt højtideligt ?
Затверджено
Anita_Luciano
- 14 Липня 2008 01:16