Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Dinamarquês - Saraybosna'nın En Ä°yi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Texto
Enviado por
pukpuki
Língua de origem: Turco
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı
Victoria's Jam a
HoÅŸ Geldiniz ...
Biricik patronum benim yeni işim için çok çok teşekkür ederim :)
Título
Velkommen til det.....
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
gamine
Língua alvo: Dinamarquês
Velkommen til det bedste musikforlag i Sarajevo,
Victorias Jam.
Min kære chef.
Mange tak for mit nye arbejde.
Notas sobre a tradução
Måske burde man sige: "Min ærede chef", men lyder det ikke lidt højtideligt ?
Última validação ou edição por
Anita_Luciano
- 14 Julho 2008 01:16