Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Danès - Saraybosna'nın En Ä°yi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı Victoria's...
Text
Enviat per
pukpuki
Idioma orígen: Turc
Saraybosna'nın En İyi Müzik Yayımcısı
Victoria's Jam a
HoÅŸ Geldiniz ...
Biricik patronum benim yeni işim için çok çok teşekkür ederim :)
Títol
Velkommen til det.....
Traducció
Danès
Traduït per
gamine
Idioma destí: Danès
Velkommen til det bedste musikforlag i Sarajevo,
Victorias Jam.
Min kære chef.
Mange tak for mit nye arbejde.
Notes sobre la traducció
Måske burde man sige: "Min ærede chef", men lyder det ikke lidt højtideligt ?
Darrera validació o edició per
Anita_Luciano
- 14 Juliol 2008 01:16