Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Eredeti szöveg - Olasz - E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta...
Forditando szöveg
Ajànlo Oana F.
Nyelvröl forditàs: Olasz

E' la quinta volta che lo uso.
Era la quinta volta che lo usavo.
E' stata la quinta volta che l'ho usato.
Magyaràzat a forditàshoz
British
5 Szeptember 2008 10:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Szeptember 2008 15:11

Guzel_R
Hozzászólások száma: 225
I'm sorry but it sounds like home exercises

5 Szeptember 2008 15:58

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Guzel_R,

Oana is learnig English verbal tenses from the Italian ones, and trying to figure the differences among them. I'd already translated some of those requests for her.

CC: Guzel_R

5 Szeptember 2008 16:38

Guzel_R
Hozzászólások száma: 225
OK, I didn't know of these details.

5 Szeptember 2008 16:39

Oana F.
Hozzászólások száma: 388
Dear Guzel, I explain: they are exercises. We have already translated them in the class at University last semester, but I'm still not convinced about some choises of he tenses. You see, I post some sentences and I confront them with the translations we have done in the class. I have exam on Monday. None of Italian or English is my mother tongue. I am 31 years old and after seven years of University (bachelor and master), the Italian Unversities make me pass more and more exams in order to get recognized my diplomas. I hope it is clear.(don't ask me how many execises I've done from internet, you know, those that you can check)