सरुको हरफ - इतालियन - E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Sentence This translation request is "Meaning only".
| E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ Oana F.द्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: इतालियन
E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta volta che lo usavo. E' stata la quinta volta che l'ho usato. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
2008年 सेप्टेम्बर 5日 10:05
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 सेप्टेम्बर 5日 15:11 | | | I'm sorry but it sounds like home exercises | | | 2008年 सेप्टेम्बर 5日 15:58 | | | Guzel_R,
Oana is learnig English verbal tenses from the Italian ones, and trying to figure the differences among them. I'd already translated some of those requests for her. CC: Guzel_R | | | 2008年 सेप्टेम्बर 5日 16:38 | | | OK, I didn't know of these details. | | | 2008年 सेप्टेम्बर 5日 16:39 | | | Dear Guzel, I explain: they are exercises. We have already translated them in the class at University last semester, but I'm still not convinced about some choises of he tenses. You see, I post some sentences and I confront them with the translations we have done in the class. I have exam on Monday. None of Italian or English is my mother tongue. I am 31 years old and after seven years of University (bachelor and master), the Italian Unversities make me pass more and more exams in order to get recognized my diplomas. I hope it is clear.(don't ask me how many execises I've done from internet, you know, those that you can check) |
|
|