Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Román - Après le printemps vient l'été
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Esszé (tanulmàny)
Cim
Après le printemps vient l'été
Szöveg
Ajànlo
vitalie
Nyelvröl forditàs: Francia
Après le printemps vient l'été
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "A pres le printemps vient l ete" with "après le printemps vient l'été"</edit> (10/08/francky on Azitrad's notification)
Cim
După primăvară vine vara.
Fordítás
Román
Forditva
azitrad
àltal
Forditando nyelve: Román
După primăvară vine vara.
Validated by
iepurica
- 10 Október 2008 14:52
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Október 2008 17:25
azitrad
Hozzászólások száma: 970
Misspelling, not native speaker....
8 Október 2008 23:31
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Andreea!