Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Romeno - Après le printemps vient l'été
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
Título
Après le printemps vient l'été
Texto
Enviado por
vitalie
Idioma de origem: Francês
Après le printemps vient l'été
Notas sobre a tradução
<edit> "A pres le printemps vient l ete" with "après le printemps vient l'été"</edit> (10/08/francky on Azitrad's notification)
Título
După primăvară vine vara.
Tradução
Romeno
Traduzido por
azitrad
Idioma alvo: Romeno
După primăvară vine vara.
Último validado ou editado por
iepurica
- 10 Outubro 2008 14:52
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Outubro 2008 17:25
azitrad
Número de Mensagens: 970
Misspelling, not native speaker....
8 Outubro 2008 23:31
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks Andreea!