Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Румънски - Après le printemps vient l'été
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Заглавие
Après le printemps vient l'été
Текст
Предоставено от
vitalie
Език, от който се превежда: Френски
Après le printemps vient l'été
Забележки за превода
<edit> "A pres le printemps vient l ete" with "après le printemps vient l'été"</edit> (10/08/francky on Azitrad's notification)
Заглавие
După primăvară vine vara.
Превод
Румънски
Преведено от
azitrad
Желан език: Румънски
După primăvară vine vara.
За последен път се одобри от
iepurica
- 10 Октомври 2008 14:52
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Октомври 2008 17:25
azitrad
Общо мнения: 970
Misspelling, not native speaker....
8 Октомври 2008 23:31
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks Andreea!