Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO...
Szöveg
Ajànlo
berfeminyas
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
GENTE EU SOU... É MELHOR VEREM MEU PROFILE E CASO GOSTEM ME DIGUEM TÃ... GRANDE BEIJO!!! Bölge: São Paulo
" AMIZADES PAIXÕES E AMORES AVASSALADORES... "
Cim
FOLKS, I AM...
Fordítás
Angol
Forditva
Angelus
àltal
Forditando nyelve: Angol
FOLKS, I AM... YOU'D BETTER CHECK MY PROFILE AND IF YOU LIKE IT, YOU TELL ME, OK... BIG KISS!!! Bölge: São Paulo
"FRIENDSHIPS, PASSIONS AND OVERBEARING LOVES"
Magyaràzat a forditàshoz
This "GENTE EU SOU" looks like an incomplete sentence.
Validated by
lilian canale
- 17 Október 2008 03:52