Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Török - ÙˆØØ´ØªÙ†ÙŠ Ø¬Ø¯Ø§ انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه Ø¨ØØ¨Ùƒ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ÙˆØØ´ØªÙ†ÙŠ Ø¬Ø¯Ø§ انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه Ø¨ØØ¨Ùƒ...
Szöveg
Ajànlo
reeehaaam
Nyelvröl forditàs: Arab
ÙˆØØ´ØªÙ†ÙŠ Ø¬Ø¯Ø§ انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه Ø¨ØØ¨Ùƒ ÙˆÙ‡ÙØ¶Ù„ Ø§ØØ¨Ùƒ لآخر يوم ÙÙ‰ عمري انا زعلانه منك علشان مش بتسأل ولا بتÙكر Ùيا لو ØØ¨ÙŠØª ØØ¯ تاني اØÙƒÙŠÙ„ÙŠ
Magyaràzat a forditàshoz
يا ريت تترجم مش كلمه كلمه جمل علشان يقدر يقرأها صØ
Cim
Seni gerçekten çok özledim.
Fordítás
Török
Forditva
talebe
àltal
Forditando nyelve: Török
Seni gerçekten çok özledim.internete niçin girmiyorsun ben seni hâla seviyorum.ömrümün sonuna kadarda seni seveceğim.ben sana dargınım çünkü ne soruyorsun ne de beni düşünüyorsun.eğer başkasını sevdiysen söyle.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 22 November 2008 18:59