Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Turka - وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaTurka

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك...
Teksto
Submetigx per reeehaaam
Font-lingvo: Araba

وحشتني جدا انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه بحبك وهفضل احبك لآخر يوم فى عمري انا زعلانه منك علشان مش بتسأل ولا بتفكر فيا لو حبيت حد تاني احكيلي
Rimarkoj pri la traduko
يا ريت تترجم مش كلمه كلمه جمل علشان يقدر يقرأها صح

Titolo
Seni gerçekten çok özledim.
Traduko
Turka

Tradukita per talebe
Cel-lingvo: Turka

Seni gerçekten çok özledim.internete niçin girmiyorsun ben seni hâla seviyorum.ömrümün sonuna kadarda seni seveceğim.ben sana dargınım çünkü ne soruyorsun ne de beni düşünüyorsun.eğer başkasını sevdiysen söyle.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 22 Novembro 2008 18:59