Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Турецька - ÙˆØØ´ØªÙ†ÙŠ Ø¬Ø¯Ø§ انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه Ø¨ØØ¨Ùƒ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ÙˆØØ´ØªÙ†ÙŠ Ø¬Ø¯Ø§ انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه Ø¨ØØ¨Ùƒ...
Текст
Публікацію зроблено
reeehaaam
Мова оригіналу: Арабська
ÙˆØØ´ØªÙ†ÙŠ Ø¬Ø¯Ø§ انت ليه مش بتدخل الانترنت انا لسه Ø¨ØØ¨Ùƒ ÙˆÙ‡ÙØ¶Ù„ Ø§ØØ¨Ùƒ لآخر يوم ÙÙ‰ عمري انا زعلانه منك علشان مش بتسأل ولا بتÙكر Ùيا لو ØØ¨ÙŠØª ØØ¯ تاني اØÙƒÙŠÙ„ÙŠ
Пояснення стосовно перекладу
يا ريت تترجم مش كلمه كلمه جمل علشان يقدر يقرأها صØ
Заголовок
Seni gerçekten çok özledim.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
talebe
Мова, якою перекладати: Турецька
Seni gerçekten çok özledim.internete niçin girmiyorsun ben seni hâla seviyorum.ömrümün sonuna kadarda seni seveceğim.ben sana dargınım çünkü ne soruyorsun ne de beni düşünüyorsun.eğer başkasını sevdiysen söyle.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 22 Листопада 2008 18:59