Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Horvát - It might be good to be cautious. But it is...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Esszé (tanulmàny)
Cim
It might be good to be cautious. But it is...
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
fiammara
àltal
It may be good to be cautious. But it is never good to be a coward.
Cim
Poslovica
Fordítás
Horvát
Forditva
feroz
àltal
Forditando nyelve: Horvát
Možda je dobro biti oprezan, ali nikad nije dobro biti kukavica.
Validated by
maki_sindja
- 24 Augusztus 2010 22:30