Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kikorasia - It might be good to be cautious. But it is...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Essay
Kichwa
It might be good to be cautious. But it is...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
fiammara
It may be good to be cautious. But it is never good to be a coward.
Kichwa
Poslovica
Tafsiri
Kikorasia
Ilitafsiriwa na
feroz
Lugha inayolengwa: Kikorasia
Možda je dobro biti oprezan, ali nikad nije dobro biti kukavica.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
maki_sindja
- 24 Agosti 2010 22:30