Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Hırvatça - It might be good to be cautious. But it is...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Deneme
Başlık
It might be good to be cautious. But it is...
Metin
Öneri
Minny
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
fiammara
It may be good to be cautious. But it is never good to be a coward.
Başlık
Poslovica
Tercüme
Hırvatça
Çeviri
feroz
Hedef dil: Hırvatça
Možda je dobro biti oprezan, ali nikad nije dobro biti kukavica.
En son
maki_sindja
tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2010 22:30