Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - The days were passing quietly, but we were getting...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Fikció / Történet
Cim
The days were passing quietly, but we were getting...
Forditando szöveg
Ajànlo
umuttas46
Nyelvröl forditàs: Angol
The days were passing quietly, but we were getting bored. We wondered what was happening in town and so I decided to go and find out. But people in town thought I was dead.
Edited by
lilian canale
- 28 Február 2009 13:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Február 2009 10:28
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Switched flags.
28 Február 2009 13:29
pias
Hozzászólások száma: 8114
Done, thank you Mrija
I think this needs some edit?
CC:
lilian canale
28 Február 2009 13:32
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Done!
28 Február 2009 13:36
pias
Hozzászólások száma: 8114
You are fast Lilian ...
28 Február 2009 14:01
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
That's my job!