Fordítás - Román-Olasz - Noapte bunăVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Román
Mă gândesc la ... şi abia aştept sa vină miercuri. Te pup dulce şi un sărut dulce. Noapte bună. |
|
| | | Forditando nyelve: Olasz
Penso a...e non vedo l'ora che sia mercoledì. Ti bacio dolcemente e ti saluto con affetto. Buona notte | | "Te pup dulce şi un sărut dulce" traduzione letterale : "Ti bacio dolcemente e ti saluto dolcemente" ho deciso di eliminare la ripetizione e sostituirla con un'espressione piu' adeguata. |
|
Validated by ali84 - 17 Szeptember 2009 14:40
|