Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Artik öpemiyor okÅŸuyamiyorum

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
Artik öpemiyor okşuyamiyorum
Nyelvröl forditàs: Török

Artık öpemiyor, okşayamıyorum seni canım benim. Yaktın ciğerimi, yaktın ! Çekilmez biri oldum senin sayende. Niye sensizliğin acısı ? Ben seni çok seviyorum hayatımın ışığı.
Magyaràzat a forditàshoz
Edits done /pias 090609.
(Whole texts written in CAPS are not allowed anymore on Cucumis)


Edited by Hazal. Before: ''Artik öpemiyor okşuyamiyorum seni canim benim yaktin ciğerimi yaktin cekilmez biri oldum senin sayende niye sensizliğin acisi ben seni çok seviyorum hayatimin isiği''

Cim
I can’t kiss anymore, I can’t caress
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

I can’t kiss anymore, I can’t caress you my sweetheart. You ignited my heart, you burnt it ! Because of you I became an insufferable person. Why is your absence a pain ? I love you very much light of my life.
Validated by lilian canale - 12 Június 2009 14:12