Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - - üff tuba iÅŸte yaa abartmayın :D - ayyy...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
- üff tuba işte yaa abartmayın :D - ayyy...
Szöveg
Ajànlo mireia
Nyelvröl forditàs: Török

- T. işte, abartmayın :D


- Ay sen ne kadar kötü bir arkadaşsın M. :D:D Şöhretimi kıskanma ahahahahahah :D:D:D:d Koskoca zalimin sevgilisiyim bugüne bugün :PPPP
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit: ''- üff tuba işte yaa abartmayın :D


- ayyy sen nekadar kötü bi arkadaşsın mustafa:D:D şöhretimi kıskanma ahahahahahah::D:D:D:d koskoca zalimin sewgilisiyim bu güne bugün:PPPP''

Cim
meh, it's tugba you know.. dont make a big deal:D - ayyy...
Fordítás
Angol

Forditva nazenin àltal
Forditando nyelve: Angol

- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel
Magyaràzat a forditàshoz
gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun
ama bu tarz bir sohbet yabancılara garip gelecektir, şaka ile karışık aşağılama bile olsa onların espiri tarzı farklıdır(amerka ve ingiltere için diğerlerini bilemem) netlik kazandırmak için açıklayayım dedim:)
Validated by Chantal - 3 Augusztus 2009 22:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Július 2009 12:58

Chantal
Hozzászólások száma: 878
nazenin:
'don't be jealous of my fame'
'in the end'

Can you change them?

9 Július 2009 13:16

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Çeviriyi değerlendirmeyle alakası yok ama söylemeden edemicem, Nazenin, "gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun" demene gerçekten bayıldım!

9 Július 2009 17:56

nazenin
Hozzászólások száma: 17
i thank you both

özellikle handyy sen söyleynce ben de güldm
neden öyle dediysem=)=)

n indeed i change them=))

Başlık:: "meh, it's tugba you know.. dont make a big deal - ayyy..."

""- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel""

11 Július 2009 17:16

handyy
Hozzászólások száma: 2118
İyi ki de demişsin; şahsen benim çok hoşuma gitti!

12 Július 2009 15:42

nazenin
Hozzászólások száma: 17
Gayette sevindm o zmn=))

3 Augusztus 2009 15:34

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Ehm.. arkadaslar.. still no correction

3 Augusztus 2009 20:40

nazenin
Hozzászólások száma: 17
Done!

pordonami, bn buraya yazılacağını zannetmiştm, siz tekrar söylynce çözdm

=))