Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - - üff tuba iÅŸte yaa abartmayın :D - ayyy...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Заглавие
- üff tuba işte yaa abartmayın :D - ayyy...
Текст
Предоставено от mireia
Език, от който се превежда: Турски

- T. işte, abartmayın :D


- Ay sen ne kadar kötü bir arkadaşsın M. :D:D Şöhretimi kıskanma ahahahahahah :D:D:D:d Koskoca zalimin sevgilisiyim bugüne bugün :PPPP
Забележки за превода
Before edit: ''- üff tuba işte yaa abartmayın :D


- ayyy sen nekadar kötü bi arkadaşsın mustafa:D:D şöhretimi kıskanma ahahahahahah::D:D:D:d koskoca zalimin sewgilisiyim bu güne bugün:PPPP''

Заглавие
meh, it's tugba you know.. dont make a big deal:D - ayyy...
Превод
Английски

Преведено от nazenin
Желан език: Английски

- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel
Забележки за превода
gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun
ama bu tarz bir sohbet yabancılara garip gelecektir, şaka ile karışık aşağılama bile olsa onların espiri tarzı farklıdır(amerka ve ingiltere için diğerlerini bilemem) netlik kazandırmak için açıklayayım dedim:)
За последен път се одобри от Chantal - 3 Август 2009 22:37





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Юли 2009 12:58

Chantal
Общо мнения: 878
nazenin:
'don't be jealous of my fame'
'in the end'

Can you change them?

9 Юли 2009 13:16

handyy
Общо мнения: 2118
Çeviriyi değerlendirmeyle alakası yok ama söylemeden edemicem, Nazenin, "gayette yaptm çeviriyi hayırlı olsun" demene gerçekten bayıldım!

9 Юли 2009 17:56

nazenin
Общо мнения: 17
i thank you both

özellikle handyy sen söyleynce ben de güldm
neden öyle dediysem=)=)

n indeed i change them=))

Başlık:: "meh, it's tugba you know.. dont make a big deal - ayyy..."

""- T. you know.. don't make a big deal

-Oh, what a mean friend you are M. Don't be jealous of My Fame ahahahahahah :d In the end I'm the Lover of Great Cruel""

11 Юли 2009 17:16

handyy
Общо мнения: 2118
İyi ki de demişsin; şahsen benim çok hoşuma gitti!

12 Юли 2009 15:42

nazenin
Общо мнения: 17
Gayette sevindm o zmn=))

3 Август 2009 15:34

Chantal
Общо мнения: 878
Ehm.. arkadaslar.. still no correction

3 Август 2009 20:40

nazenin
Общо мнения: 17
Done!

pordonami, bn buraya yazılacağını zannetmiştm, siz tekrar söylynce çözdm

=))