Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Izlandi-Angol - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Szöveg
Ajànlo
Ditte
Nyelvröl forditàs: Izlandi
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Cim
Gone out :) Strolling down the main street, light and then...
Fordítás
Angol
Forditva
pias
àltal
Forditando nyelve: Angol
Gone out :) Strolling down Laugarveginn, light and then work.
And she, Thora almost drove into Gillz!
Eva talks so much in her sleep.
Magyaràzat a forditàshoz
Laugavegur/inn = the main shopping street in ReykjavÃk.
Validated by
lilian canale
- 20 Augusztus 2009 15:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Augusztus 2009 14:08
gamine
Hozzászólások száma: 4611
"(And she) Thora almost drove into Gillz.
Eva speaks so much in her sleep/while sleeping.
12 Augusztus 2009 14:44
pias
Hozzászólások száma: 8114
I'm not sure what that "a" stands for here. Maybe a misspelling of "á"? In that case I think you are right Lene. Thanks (again!!).
May I correct Lilian?
12 Augusztus 2009 16:35
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Sure
13 Augusztus 2009 18:54
skaevetattoo
Hozzászólások száma: 1
Eva talks so much in her sleep