Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Ісландська-Англійська - Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo...
Текст
Публікацію зроблено
Ditte
Мова оригіналу: Ісландська
Farin út :) labba laugarveginn , ljós og svo vinna .
Og hun Thora keyrdi næstum a Gillz!;
Eva talar svo mikid uppùr svefni
Заголовок
Gone out :) Strolling down the main street, light and then...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Англійська
Gone out :) Strolling down Laugarveginn, light and then work.
And she, Thora almost drove into Gillz!
Eva talks so much in her sleep.
Пояснення стосовно перекладу
Laugavegur/inn = the main shopping street in ReykjavÃk.
Затверджено
lilian canale
- 20 Серпня 2009 15:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Серпня 2009 14:08
gamine
Кількість повідомлень: 4611
"(And she) Thora almost drove into Gillz.
Eva speaks so much in her sleep/while sleeping.
12 Серпня 2009 14:44
pias
Кількість повідомлень: 8113
I'm not sure what that "a" stands for here. Maybe a misspelling of "á"? In that case I think you are right Lene. Thanks (again!!).
May I correct Lilian?
12 Серпня 2009 16:35
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Sure
13 Серпня 2009 18:54
skaevetattoo
Кількість повідомлень: 1
Eva talks so much in her sleep