Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Angol - Kom ihÃ¥g döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Kom ihåg döden, men glöm inte bort att leva ditt...
Szöveg
Ajànlo
Szantor
Nyelvröl forditàs: Svéd
(Kom ihåg döden), men glöm inte bort att leva ditt liv.
Magyaràzat a forditàshoz
Behöver bara översätta "men glöm inte bort att leva ditt liv", då jag vill sätta det i ett sammanhang.
Cim
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Fordítás
Angol
Forditva
pias
àltal
Forditando nyelve: Angol
(Remember the death), but don't forget to live your life.
Validated by
lilian canale
- 27 Július 2009 13:25