Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Spanyol - Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
Szöveg
Ajànlo
fabiom
Nyelvröl forditàs: Olasz
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già effettuato il pagamento, appena la banca mi darà la ricevuta ve la invierò.
buona sera
Cim
Según lo acordado
Fordítás
Spanyol
Forditva
moracredi
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Según lo acordado os envÃo el formulario, ya he efectuado el pago, en cuanto el banco me dé el recibo os lo enviaré.
Buenas tardes.
Validated by
Isildur__
- 27 Szeptember 2009 23:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Szeptember 2009 13:37
Isildur__
Hozzászólások száma: 276
Hola moracredi,
Para abrir la encuesta, tengo que pedirte que completes la traducción (buona sera) y que edites el verbo "inviar" por "enviar".
Un saludo.