Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
Tekstas
Pateikta
fabiom
Originalo kalba: Italų
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già effettuato il pagamento, appena la banca mi darà la ricevuta ve la invierò.
buona sera
Pavadinimas
Según lo acordado
Vertimas
Ispanų
Išvertė
moracredi
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Según lo acordado os envÃo el formulario, ya he efectuado el pago, en cuanto el banco me dé el recibo os lo enviaré.
Buenas tardes.
Validated by
Isildur__
- 27 rugsėjis 2009 23:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 rugsėjis 2009 13:37
Isildur__
Žinučių kiekis: 276
Hola moracredi,
Para abrir la encuesta, tengo que pedirte que completes la traducción (buona sera) y que edites el verbo "inviar" por "enviar".
Un saludo.