ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già ...
テキスト
fabiom
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Come d'accordo vi invio il formulario, ho già effettuato il pagamento, appena la banca mi darà la ricevuta ve la invierò.
buona sera
タイトル
Según lo acordado
翻訳
スペイン語
moracredi
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Según lo acordado os envÃo el formulario, ya he efectuado el pago, en cuanto el banco me dé el recibo os lo enviaré.
Buenas tardes.
最終承認・編集者
Isildur__
- 2009年 9月 27日 23:14
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 24日 13:37
Isildur__
投稿数: 276
Hola moracredi,
Para abrir la encuesta, tengo que pedirte que completes la traducción (buona sera) y que edites el verbo "inviar" por "enviar".
Un saludo.