Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Brazíliai portugál - Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánBrazíliai portugál

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene...
Szöveg
Ajànlo Tahir_dk7
Nyelvröl forditàs: Dán

Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene kærlighed for mig. Du er hvad solen er for livet. Uden den intet liv. Ilten er for livet. Uden den intet liv. Du dufter så dejligt. Jeg savner dit samvær. Du er så smuk og dejlig at jeg ikke kan leve uden dig. Håber du forbliver min for altid ligesom jeg ønsker at forblive din for altid.
Magyaràzat a forditàshoz
Before editing."Skat jeg elsker dig. Du betyder den rene kærlighed for mig. Du er som solen er for livet uden den intet liv. Ilten er for livet uden den intet liv. Du dufter så dejligt. Jeg savner dit samvær. Du er så smuk og dejlig at jeg ikke kan leve uden dig. Håber du forbliver min for altid. som jeg ønsker at forblive din for altid."

Cim
Querida, eu amo você.
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva casper tavernello àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Querida, eu amo você. Você é, para mim, o amor puro. Você é o que é o Sol para a vida: sem ele, nada vive. Você é o que o ar é para a vida: sem ele, nada vive. Você tem um aroma tão bom. Eu sinto falta da nossa convivência. Você é tão linda e doce que eu não consigo viver sem você. Espero que você fique comigo para sempre assim como eu quero ficar com você.
Magyaràzat a forditàshoz
Tradução adaptada.
Validated by Lizzzz - 17 Február 2010 18:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Február 2010 20:43

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
cosigo --> consigo