Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Török - Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédTörök

Témakör Fikció / Történet - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...
Szöveg
Ajànlo Xisiion
Nyelvröl forditàs: Svéd

du är så vacker när jag ser dig.
du är så söt när du ler.
du är alltid i mina tankar.
du är den som man har önskat sig.
varje gång jag sover så finns du i mina drömmar.
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!
Magyaràzat a forditàshoz
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!

Cim
Seni görmek
Fordítás
Török

Forditva ebrucan àltal
Forditando nyelve: Török

Seni gördüğümde o kadar güzelsin ki
Güldüğünde o kadar tatlısın ki
Her zaman düşüncelerimdesin
Arzu edilensin
Her uyuduğumda rüyalarımdasın
Kalbimin içindesin ve oradan hiçbir zaman çıkmayacaksın, bana ne yaparsan yap ama ölene kadar kalbimde olacaksın!
Validated by 44hazal44 - 6 Május 2010 21:40