Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Τουρκικά - Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΤουρκικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Xisiion
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

du är så vacker när jag ser dig.
du är så söt när du ler.
du är alltid i mina tankar.
du är den som man har önskat sig.
varje gång jag sover så finns du i mina drömmar.
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!

τίτλος
Seni görmek
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από ebrucan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni gördüğümde o kadar güzelsin ki
Güldüğünde o kadar tatlısın ki
Her zaman düşüncelerimdesin
Arzu edilensin
Her uyuduğumda rüyalarımdasın
Kalbimin içindesin ve oradan hiçbir zaman çıkmayacaksın, bana ne yaparsan yap ama ölene kadar kalbimde olacaksın!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 6 Μάϊ 2010 21:40