Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Türkçe - Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Kategori Kurgu / Hikaye - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...
Metin
Öneri Xisiion
Kaynak dil: İsveççe

du är så vacker när jag ser dig.
du är så söt när du ler.
du är alltid i mina tankar.
du är den som man har önskat sig.
varje gång jag sover så finns du i mina drömmar.
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gå ut därifrån du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds!

Başlık
Seni görmek
Tercüme
Türkçe

Çeviri ebrucan
Hedef dil: Türkçe

Seni gördüğümde o kadar güzelsin ki
Güldüğünde o kadar tatlısın ki
Her zaman düşüncelerimdesin
Arzu edilensin
Her uyuduğumda rüyalarımdasın
Kalbimin içindesin ve oradan hiçbir zaman çıkmayacaksın, bana ne yaparsan yap ama ölene kadar kalbimde olacaksın!
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2010 21:40