Tercüme - İsveççe-Türkçe - Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Kurgu / Hikaye - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Bunu ne zaman Seni görmek güzel. you are so cute... | | Kaynak dil: İsveççe
du är sÃ¥ vacker när jag ser dig. du är sÃ¥ söt när du ler. du är alltid i mina tankar. du är den som man har önskat sig. varje gÃ¥ng jag sover sÃ¥ finns du i mina drömmar. Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gÃ¥ ut därifrÃ¥n du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Du är inne i mitt hjärta och du kommer aldrig att gÃ¥ ut därifrÃ¥n du kan göra vad som hälst med mig men du är inne till döds! |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Seni gördüğümde o kadar güzelsin ki Güldüğünde o kadar tatlısın ki Her zaman düşüncelerimdesin Arzu edilensin Her uyuduğumda rüyalarımdasın Kalbimin içindesin ve oradan hiçbir zaman çıkmayacaksın, bana ne yaparsan yap ama ölene kadar kalbimde olacaksın! |
|
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2010 21:40
|