Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Görög - ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου!
Forditando szöveg
Ajànlo
Caelestise
Nyelvröl forditàs: Görög
ΧÏόνια πολλά, αγάπη μου! ÎŒ,τι ποθείς να το βÏεις στην αγκαλιά σου!
Magyaràzat a forditàshoz
b.e.: "onia pollaaa a gapi mou oti potheis na t breis s agkalia sou!!!"
Edited by
User10
- 16 November 2010 10:50
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 November 2010 20:20
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
User10?
CC:
User10
16 November 2010 08:56
User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Lilian,
I think it's been translated before but I can't find it..."(May you live) many years, my darling. (may) everything you wish for to find it in your arms!"
Birthday/Nameday wish
Sould I edit it and release it?
CC:
lilian canale
16 November 2010 10:13
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I couldn't find it either, so please, go ahead
Thanks, dear