Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Angol - Liczy siÄ™ pasja

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelAngolLeegyszerüsített kínai

Témakör Gondolatok

Cim
Liczy siÄ™ pasja
Szöveg
Ajànlo jimmik1992
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Liczy siÄ™ pasja
Magyaràzat a forditàshoz
Nie wiem jak to ładnie ująć w j. angielskim aby miało dobre znaczenie. Całe zdanie brzmi "Motocykl to nie wszystko, liczy się pasja." Chciałbym aby ktoś pomógł mi przetłumaczyć tylko "liczy się pasja", lecz aby miało to nadal ten sam sens. Po angielsku kombinowałem nad 'passion matters' lecz nie jestem pewny.
Z góry dziękuję.

Cim
What matters is passion.
Fordítás
Angol

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Angol

What matters is passion.
Validated by lilian canale - 19 December 2010 17:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 December 2010 22:21

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Aneta,
This would read better in English as:

"Passion is what matters"
or
"What matters (counts) is passion"

What do you think?

14 December 2010 22:37

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
I believe that the second one fits the context even better. But you are the person who can say this for sure. Have a look please:

"Motorcycle is not enough(literally: Motorcycle is not everything). What matters is passion".


14 December 2010 22:50

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hum...what about this (the request should be completed in order to make sense):

"The motorcycle is not all that counts, there's also passion"

14 December 2010 22:56

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
I'm not so sure of that, dear Lilly. The last suggestion of yours sounds a bit differently than Polish source. Let "What matters is passion" go, ok?

14 December 2010 23:02

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
You know I would even say "What really matters is passion", but we have not got "really" in the Polish text. Anyway this is a true sens of the sentence.

15 December 2010 07:32

jimmik1992
Hozzászólások száma: 2
Thank you so much