Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Eszperantó - Enobreça a alma
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Kultura
Cim
Enobreça a alma
Szöveg
Ajànlo
Belith
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Enobreça a alma
Magyaràzat a forditàshoz
Frase para tatuagem
Cim
Nobligu la animon
Fordítás
Eszperantó
Forditva
sudastelaro
àltal
Forditando nyelve: Eszperantó
Nobligu la animon.
Magyaràzat a forditàshoz
Nobligu la animon é a tradução literal.
Se busca no sentido "Enobreça a (sua) alma",
é mais preciso: "Nobligu vian animon".
Validated by
zciric
- 9 Május 2011 07:44