Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Esperanto - Enobreça a alma

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEsperantoLatinskiAfrikaans

Kategorija Rečenica - Kultura

Naslov
Enobreça a alma
Tekst
Poslao Belith
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Enobreça a alma
Primjedbe o prijevodu
Frase para tatuagem

Naslov
Nobligu la animon
Prevođenje
Esperanto

Preveo sudastelaro
Ciljni jezik: Esperanto

Nobligu la animon.
Primjedbe o prijevodu
Nobligu la animon é a tradução literal.

Se busca no sentido "Enobreça a (sua) alma",
é mais preciso: "Nobligu vian animon".
Posljednji potvrdio i uredio zciric - 9 svibanj 2011 07:44