Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Esperanto - Enobreça a alma

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiEsperantoŁacinaAfrykanerski (język afrikaans)

Kategoria Zdanie - Kultura

Tytuł
Enobreça a alma
Tekst
Wprowadzone przez Belith
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Enobreça a alma
Uwagi na temat tłumaczenia
Frase para tatuagem

Tytuł
Nobligu la animon
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez sudastelaro
Język docelowy: Esperanto

Nobligu la animon.
Uwagi na temat tłumaczenia
Nobligu la animon é a tradução literal.

Se busca no sentido "Enobreça a (sua) alma",
é mais preciso: "Nobligu vian animon".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez zciric - 9 Maj 2011 07:44