Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Makedón-Francia - Message

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : MakedónFrancia

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Message
Szöveg
Ajànlo vv36
Nyelvröl forditàs: Makedón

Јас те сакав Стефи тебе многу и имав план да сме заедно, да живеам со тебе. Ок, помина се. Со среќа со новото дечко. Се најдобро од мене. Поззз.

Cim
Message
Fordítás
Francia

Forditva svajarova àltal
Forditando nyelve: Francia

Je t'ai beaucoup aimée, Stéphie (Stéphanie), et j’ai tiré des plans d’être ensemble, de vivre avec toi. Eh bien tout a disparu. Bonne chance avec le nouveau petit copain. Le meilleur de moi. Salutations.
Validated by Francky5591 - 23 Január 2012 18:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 December 2011 01:12

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour svajarova

"Je t'ai aimé beaucoup" => "Je t'ai beaucoup aimée"
"j'ai tiré des plans d'être ensemble..."
=> "J'avais projeté de vivre avec toi" ("d'être ensemble" n'est pas correct, on emploie "ensemble" avec un pluriel, ex : Nous sommes ensemble, ils sont ensemble)

Tout a disparu => Tout est fini, terminé

Mise à part la petite faute de grammaire sur le participe passé au début, on comprend néanmoins l'intégralité du message, sans ambiguité, et comme la demande de traduction était en mode "seulement la signification", j'ai directement soumis la traduction à évaluation par des locuteurs de la langue source parlant également le français et/ou à des francophones qui comprennent le macédonien.
__________________________________________________

Hi Liria!

May I have a bridge from this text, please?

Thanks!

CC: liria

6 December 2011 18:44

liria
Hozzászólások száma: 210
Hi Francky

"I loved you very much Steph and I had a plan for us to be together, to live with you. OK, everythink is gone. Good luck with the new guy. I wish you the best. By."

6 December 2011 22:25

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Liria!
I'll validate this translation.