Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato...
Szöveg
Ajànlo
sophier201388
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato para compra de produtos. Solicito preços dos itens abaixo.
Cim
Good afternoon, I would like ...
Fordítás
Angol
Forditva
ArenaL5
àltal
Forditando nyelve: Angol
Good afternoon, I would like the contact information to buy some products. I would like to request the price for each item below.
Magyaràzat a forditàshoz
If you want the total price, it would be "I would like to request the price for all the items below".
Validated by
Lein
- 7 Október 2013 17:10
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Október 2013 11:16
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi ArenaL5
I have made some minor changes so that this text reads more natural in English.
Your original translation is below.
Good afternoon, I would wish to know contact information to buy products. I request the price for each item below.
I have set a poll to get other people's opinion and suggestions
6 Október 2013 12:36
ArenaL5
Hozzászólások száma: 24
Thank you
I like your version better, actually.
If my opinion gets to vote, where is the poll?
7 Október 2013 09:58
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hello
I had set a poll, and got some positive votes, so I have validated (approved) the translation, that is why you couldn't see the poll
7 Október 2013 17:09
ArenaL5
Hozzászólások száma: 24
Ah, okay.
By the way, can you change the title too?
7 Október 2013 17:10
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Done