Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato...
Tekst
Wprowadzone przez
sophier201388
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Boa tarde, gostaria de saber como fazer contato para compra de produtos. Solicito preços dos itens abaixo.
Tytuł
Good afternoon, I would like ...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
ArenaL5
Język docelowy: Angielski
Good afternoon, I would like the contact information to buy some products. I would like to request the price for each item below.
Uwagi na temat tłumaczenia
If you want the total price, it would be "I would like to request the price for all the items below".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 7 Październik 2013 17:10
Ostatni Post
Autor
Post
2 Październik 2013 11:16
Lein
Liczba postów: 3389
Hi ArenaL5
I have made some minor changes so that this text reads more natural in English.
Your original translation is below.
Good afternoon, I would wish to know contact information to buy products. I request the price for each item below.
I have set a poll to get other people's opinion and suggestions
6 Październik 2013 12:36
ArenaL5
Liczba postów: 24
Thank you
I like your version better, actually.
If my opinion gets to vote, where is the poll?
7 Październik 2013 09:58
Lein
Liczba postów: 3389
Hello
I had set a poll, and got some positive votes, so I have validated (approved) the translation, that is why you couldn't see the poll
7 Październik 2013 17:09
ArenaL5
Liczba postów: 24
Ah, okay.
By the way, can you change the title too?
7 Październik 2013 17:10
Lein
Liczba postów: 3389
Done