Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Litván-Francia - AÅ¡ atvežiau jums aÅ¡tuonias maÅ¡inas.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Szöveg
Ajànlo
simona_j
Nyelvröl forditàs: Litván
Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Cim
Je t'ai apporté huit voitures
Fordítás
Francia
Forditva
steffy 1
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je t'ai apporté huit voitures.
Magyaràzat a forditàshoz
ou "je t'ai amené huit voitures"
*traduction réalisée à partir de la version anglaise
Validated by
Francky5591
- 4 November 2013 00:06
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 November 2013 20:51
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
b
r
ought : vient de "to bring" => Apporter
bought : vient de "to buy" => acheter
4 November 2013 00:37
steffy 1
Hozzászólások száma: 24
ooops! J'ai fait une confusion !