Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-French - Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Text
Submitted by
simona_j
Source language: Lithuanian
Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Title
Je t'ai apporté huit voitures
Translation
French
Translated by
steffy 1
Target language: French
Je t'ai apporté huit voitures.
Remarks about the translation
ou "je t'ai amené huit voitures"
*traduction réalisée à partir de la version anglaise
Last validated or edited by
Francky5591
- 4 November 2013 00:06
Latest messages
Author
Message
3 November 2013 20:51
Francky5591
Number of messages: 12396
b
r
ought : vient de "to bring" => Apporter
bought : vient de "to buy" => acheter
4 November 2013 00:37
steffy 1
Number of messages: 24
ooops! J'ai fait une confusion !