Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Litauisk-Fransk - Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Tekst
Skrevet av
simona_j
Kildespråk: Litauisk
Aš atvežiau jums aštuonias mašinas.
Tittel
Je t'ai apporté huit voitures
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
steffy 1
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je t'ai apporté huit voitures.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou "je t'ai amené huit voitures"
*traduction réalisée à partir de la version anglaise
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 4 November 2013 00:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 November 2013 20:51
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
b
r
ought : vient de "to bring" => Apporter
bought : vient de "to buy" => acheter
4 November 2013 00:37
steffy 1
Antall Innlegg: 24
ooops! J'ai fait une confusion !