Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - Trading Analysis of Football Match X vs Z

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFrancia

Cim
Trading Analysis of Football Match X vs Z
Szöveg
Ajànlo sbeek1000@gmail.com
Nyelvröl forditàs: Angol

Looks a much stronger trade based on those changes. This is the issue with smaller leagues - they can completely change with one good player, whereas the likes of Manchester City already have 20 of them!
Magyaràzat a forditàshoz
Le texte parle de sports trading mais Je ne comprend pas la 1ere phrase "stronger trade"

Cim
Un échange fructueux
Fordítás
Francia

Forditva Linguistics àltal
Forditando nyelve: Francia

Cela semble être un bien meilleur marché si l'on se base sur ces échanges. C'est le cas avec les plus petits ligues - elles peuvent complètement changer avec un seul bon joueur, alors que celles comme Manchester City en a déjà 20 !
Magyaràzat a forditàshoz
"a stronger trade" : Trade garde son sens d'échange au sens commercial du terme. "C'est une affaire encore plus rentable". Bonne soirée.
Validated by Francky5591 - 7 Május 2018 00:33