Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Trading Analysis of Football Match X vs Z

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Otsikko
Trading Analysis of Football Match X vs Z
Teksti
Lähettäjä sbeek1000@gmail.com
Alkuperäinen kieli: Englanti

Looks a much stronger trade based on those changes. This is the issue with smaller leagues - they can completely change with one good player, whereas the likes of Manchester City already have 20 of them!
Huomioita käännöksestä
Le texte parle de sports trading mais Je ne comprend pas la 1ere phrase "stronger trade"

Otsikko
Un échange fructueux
Käännös
Ranska

Kääntäjä Linguistics
Kohdekieli: Ranska

Cela semble être un bien meilleur marché si l'on se base sur ces échanges. C'est le cas avec les plus petits ligues - elles peuvent complètement changer avec un seul bon joueur, alors que celles comme Manchester City en a déjà 20 !
Huomioita käännöksestä
"a stronger trade" : Trade garde son sens d'échange au sens commercial du terme. "C'est une affaire encore plus rentable". Bonne soirée.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Toukokuu 2018 00:33