Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Meu corpo e minha alma pertencem a Ti, Senhor.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Meu corpo e minha alma pertencem a Ti, Senhor.
Forditando szöveg
Ajànlo
Ceres
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Meu corpo e minha alma pertencem a Ti, Senhor.
Magyaràzat a forditàshoz
Gostaria que a frase fosse traduzida da maneira mais fiel possÃvel, uma vez que vou tatuá-la!! Caso exista uma expressão que melhor exponha o que digo na frase, agradeço. Obrigada!!
5 November 2006 18:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
15 Augusztus 2007 17:51
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Bridge:
"My body and my soul belongs to You, Lord."
CC:
elmota